One of the drawbacks of working in a multilingual organization is that we end up with material created in different languages, then translated into English. Now, there’s nothing wrong with the translation, but for some reason the proofing is either in the orginal language or set to “no proofing.” The squiggly underlines drive me nuts as nearly every word is marked as misspelled. I can’t ignore ’em because I depend on the dictionary for my spel checking. 😉
I can’t find a way to tell PowerPoint “Set everything in this file as English, please!” Nor have I had any luck in creating a macro to do the obvious: select all text and set it to English (it just doesn’t work).
Is this a lost cause? Am I destined to set the language manually for every file?